วันศุกร์ที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2559

[แปล] เนื้อเพลง 마음에 묻다 (Asking the heart) - Jang Dongwoo (INFINITE) ft. Yoon Soyoon

마음에 묻다 (Asking the heart) สามารถฟังเพลงได้ที่นี่ คลิก

*สีม่วง คือท่อนของดงอู*
*สีแดงอ่อน คือท่อนของยุนโซยุน*


받는 게 익숙했던 걸까
편안함에 전에 나를 잊었나
한 번에 새긴 상처
따른 책임과 추억
이게 아닌데


บางทีผมเพียงแค่เคยชินกับการได้รับ
ในความสงบนั้น บางทีในอดีตผมก็ได้ลืมตัวไป
บาดแผลได้ถูกสลักเอาไว้เดี๋ยวนั้น
ตามมาด้วยความรับผิดชอบและความทรงจำ
นี่มันไม่ใช่เลย

마음만 앞세워 서툴렀어
늦을까 봐 성급했어 서둘렀어
섣불렀던 판단에
서로를 등지네 결국 end


ผมเป็นคนที่ไม่เชี่ยวชาญอะไร แค่เพียงทำให้หัวใจของผมมุ่งไปข้างหน้าก็เท่านั้น
หงุดหงิดกับการเป็นทุกข์ที่มาช้าไปทั้งๆที่รีบเร่งแล้ว
กับการตัดสินใจที่ไม่ยั้งคิด
เราต่างได้ตัดขาดจากกัน ในที่สุดก็มาถึงตอนจบจนได้

이렇게 끝이 될 시작이 보이는 길이지만
택할 수밖에 없고 일일이
사랑 이별
누구나 한 번 겪는
견딜 수 있을 정도의 아픔 look deeper


นี่เป็นเส้นทางที่เราสามารถมองเห็นการเริ่มต้นของปลายทาง
แต่เราไม่สามารถช่วยตัวเราเองโดยการเลือกมันทีละคนได้
ความรัก การลาจาก
ทุกคนล้วนมีประสบการณ์ของพวกเขา อย่างน้อยต้องมีสักครั้งหนึ่งในชีวิต 
ความเจ็บปวดที่เราสามารถทนได้ มันก็ยิ่งดูลึกลงไป

노력해도 바꿀 수 없는 것
무슨 짓을 해도 절대 바뀔 수 없는 것
사람 그대로 모습의 다름
잡을 수 없는 그대의 손과 마음

สิ่งที่เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้ ถึงแม้ว่าจะพยายามแล้วก็เถอะ
สิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยอะไรก็ตาม
ความแตกต่างกันระหว่างตัวของผู้คนเอง
เป็นมือทั้งสองข้างและหัวใจของคุณนั่นแหละที่ผมไม่มีทางจับได้เลย

I know I still love you
붙잡을 수 없어 woo woo
I miss you whoo woo
I miss the day with you
매일 밤 너를 그려 woo woo

ฉันรู้ว่าฉันยังคงรักคุณอยู่
ฉันไม่สามารถจับคุณเอาไว้ได้เลย woo woo
ฉันคิดถึงคุณ whoo woo
ฉันคิดถึงวันที่อยู่กับคุณ
ฉันคิดถึงคุณทุกๆค่ำคืน woo woo

어려워 잊어버릴 수 없는 인연
Beat the grief 안 돼 못 견뎌
이뤄지지 않더라도 빌어
제발 내 사람은 데려가지 말아줘

ช่างยากเย็น ความสัมพันธ์ที่ไม่อาจลืมได้
เอาชนะความเศร้าโศก ไม่สิ ผมไม่สามารถยืนหยัดกับสิ่งนี้ได้
ภาวนาแม้ว่าจะไม่สามารถทำมันได้ก็ตาม
ได้โปรด อย่าเอาคนของผมไปเลย

맘이 아프게 하는 걸까
그걸 놓지 않으려 하는 맘이 날 아프게 하는 걸까
아마도 영원 안에 영원하게 살아주길 바라는
착각이었겠지 Can’t let it go

เป็นหัวใจหรอกหรือที่มันกำลังทำให้ผมเจ็บปวด?
หรือเป็นหัวใจที่่ไม่ยอมปล่อยมันไป ทำให้ผมเจ็บปวดซะเอง?
หวังว่าคุณจะอยู่ในความอมตะอย่างชั่วนิรันดร์
บางทีทั้งหมดมันอาจจะเป็นภาพลวงตาที่ไม่สามารถปล่อยมันไปได้

If you really want to know
다 말해줄 수 있어
그렇게 사랑했던 넌 어디 있니

ถ้าคุณอยากจะรู้มากจริงๆ
ฉันบอกคุณได้ทั้งหมดเลย
คุณคนที่ฉันรักอย่างสุดหัวใจอยู่ที่ไหนกัน?

죽을 때까지 관둘 수 없어
묻어 덮으려 해도
담을 용기가 작아
숨어 몰랐던 척하기엔
내가 내가 아닌 듯해

ผมไม่สามารถหยุดสิ่งนี้ได้จนกว่าผมจะตาย
แม้ว่าผมจะพยายามฝังมันลงไปในหัวใจแค่ไหน
แต่ความกล้าหาญของผมมันก็มีน้อยเกินกว่าที่จะใส่มันลงไปได้
มันยากเหลือเกินที่ต้องแสร้งทำเป็นไม่รู้ หลบซ่อนอยู่ด้านหลัง
เพราะผมดูไม่เป็นตัวของตัวเองเลย

보고 싶어도 볼 수 없는 사람
표현이 낯설어서 늦은 거라
뒤늦은 후회에 꺼내봤자
못 들을 수밖에
그댄 멀리 다른 세상 하늘을 보기에

คนที่ผมไม่สามารถมองเห็นได้แม้ว่าผมต้องการที่จะเห็น
ที่ช้าไป มันเป็นเพราะผมไม่คุ้นเคยกับการแสดงออก
แต่ถึงแม้ว่าผมจะเอ่ยถึงมันด้วยความเสียใจที่ยังมีค้างคาอยู่
ยังไงคุณก็ไม่สามารถได้ยินมันได้
คุณกำลังเฝ้ามองดูท้องฟ้าจากโลกอีกใบที่แตกต่างออกไป

I know I still love you
붙잡을 수 없어 woo woo
I miss you whoo woo
I miss the day with you
매일 밤 너를 그려 woo woo

ฉันรู้ว่าฉันยังคงรักคุณอยู่
ฉันไม่สามารถจับคุณเอาไว้ได้เลย woo woo
ฉันคิดถึงคุณ whoo woo
ฉันคิดถึงวันที่อยู่กับคุณ
ฉันคิดถึงคุณทุกๆค่ำคืน woo woo

It’s time to end up
(안될 걸 잘 알지만)
반복하겠지 (또 보고 싶겠지 난)
돌아올 곳이 달라져
익숙해지기만 하면 돼

ถึงเวลาที่จะต้องจบลงแล้ว
(ผมรู้ว่ามันไม่สามารถทำได้)
ผมจะพูดซ้ำไปเรื่อยๆ (ผมจะคิดถึงคุณอีกครั้ง)
สถานที่ที่จะย้อนกลับไปมันได้เปลี่ยนไปแล้ว
ผมเพียงแค่จำเป็นต้องทำความคุ้นเคยกับมันก็เท่านั้น


It’s time to end up
(잊을 수 없겠지만)
한번 더 해내어 볼게
(내게 말했던 대로)
처음 봤을 때 너밖에
없다던 말 새겨보지만
잘 안되잖아

ถึงเวลาที่จะต้องจบลงแล้ว
(ผมรู้ว่าผมไม่สามารถลืมมันได้ลง)
แต่ผมจะพยายามอีกสักครั้ง (อย่างที่คุณได้บอกผมไว้)
ผมจะพยายามเก็บรักษาคำที่คุณได้พูดเอาไว้ว่า
'มีเพียงแค่คุณเท่านั้น' ในตอนที่เราเจอกันครั้งแรก
แต่เพิ่งรู้ตัวว่ามันไม่ดีเลย

I know I still love you
붙잡을 수 없어 woo woo
I miss you whoo woo
I miss the day with you
매일 밤 너를 그려 woo woo

ฉันรู้ว่าฉันยังคงรักคุณอยู่
ฉันไม่สามารถจับคุณเอาไว้ได้เลย woo woo
ฉันคิดถึงคุณ whoo woo
ฉันคิดถึงวันที่อยู่กับคุณ
ฉันคิดถึงคุณทุกๆค่ำคืน woo woo






Special thanks eng trans: InfiniteUpdates

*นี่เป็นครั้งแรกที่เราแปลเนื้อเพลง ถ้าผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยด้วยนะคะ*







ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น